MuchBetter 商务
账户服务协议

MuchBetter Business Account Agreement

THIS AGREEMENT sets out the terms and conditions (“Terms”) upon which our (MIR Limited UK Ltd or “MIR”) operates MuchBetter Business (“MBB”) and provides MuchBetter Business Account Services to you. You must agree to these Terms in order to use our Services.

MIR 是一家提供账户及电子货币持有、保管、兑换、转账和接收服务的提供商。MIR 是一家经英国金融行为监管局 (FCA) 授权和监管的电子货币发行商和支付服务提供商,注册号为 900704,注册办公地址为:Signature by Regus Berkley Square, Berkley Square House, 2nd Floor, London, W1J 6BD, United Kingdom,公司编号为 10417552。

1. 定义和解释
1.1

本协议中使用下列词语并具有下列含义:

  • 可接受使用政策 描述我们的服务如何使用;
  • 帐户 指根据您的要求,我们以您的名义开设或供您使用的、与上下文相关的可操作和/或隔离账户;
  • 账户持有人 指您,即 MuchBetter 商业账户服务的接收者;
  • 分支机构 指直接或间接控制 MIR、受 MIR 控制或与 MIR 共同控制的任何实体;
  • APP(授权推送支付)欺诈 当您被欺骗或操纵向冒充真正收款人的欺诈者汇款时发生;
  • 适用法律 指适用于本协议所述产品和服务或适用于本协议某一方(视情况而定)的所有现行法律、法规和要求;
  • 工作日 指英国银行通常营业的任何一天,周末和英国当地银行假日除外;
  • 退款 发生有争议的交易被退款时;
  • 收款人确认 是大多数英国银行运营的姓名检查服务,用于检查账户持有人的姓名是否与输入的分类代码和账号的详细信息相符,以确保付款已发送给预期的收款人;
  • 货币 means a currency listed as a “Currency” from time to time on our website at muchbetter.com/business-accounts/currencies;
  • 生效日期 指我们激活您的帐户的日期;
  • 知识产权 means intellectual property of any nature and the rights thereto, whether registered, registerable or otherwise, including patents, utility models, trademarks, registered designs and domain names, applications for any of the foregoing, trade or business names, goodwill, copyright and rights in the nature of copyright, design rights, rights in databases, moral rights, knowhow and any other intellectual property rights subsisting in computer software, computer programmes, websites, documents, information, techniques, business methods, drawings, logos, instruction manuals, lists and procedures and particulars of customers, marketing methods and procedures and advertising literature, including the “look-and-feel” of any websites, and in each case all rights and forms of protection of a similar nature or having equivalent or similar effect to any of these that may subsist anywhere in the world, in each case for their full term, together with any future rights and renewals or extensions;
  • 大型企业 means a business that is not a consumer, micro-enterprise or charity as defined in the Payment Services Regulations 2018 (“PSR”) as updated from time to time;
  • MBB 或 MuchBetter 业务 是 MIR 提供服务的名称;
  • MBB 常见问题解答 是我们发布的帮助您使用帐户的说明和信息;
  • Minimum Balance refers to the minimum amount of funds as stipulated in the Order Form, that must be maintained in your account at all times to ensure its proper functioning and to avoid penalties or service interruptions;
  • 运营账户 指您用于日常业务活动和交易的账户;
  • 订单 指作为本协议一部分的文件,其中列明了我们将提供的服务的描述以及向您提供该等服务的费用和条款;
  • 透支 指因提取的金额超过您账户余额而导致您账户出现赤字;
  • 平台 指构建 MuchBetter 商业账户服务的基础设施;
  • 禁止活动 我们的清单中列出了哪些活动和业务类型 可接受使用政策,或与此相关,我们不允许您进行交易或使用我们的服务;
  • 禁止管辖 是我们没有提供服务的国家或司法管辖区,并且可能在我们的 可接受使用政策;
  • 隔离账户 是一个独立的、受保护的账户,用于将您的客户资金与您的运营账户中的资金分开存放,并且第三方无法访问该账户,以保护其中的资金;
  • 交易 是资金的流动,包括您账户的进出款项或货币兑换;
  • 英国 GDPR 指英国《通用数据保护条例》,该条例于 2021 年 1 月 1 日生效,与《2018 年数据保护法》同时生效,并可能不时更新;
  • 网站 方法 muchbetter.com/business-accounts;
  • 您或您的 指您,即账户持有人,本协议的一方,作为在我们这里开设账户的企业非零售客户,例如个体经营者、合伙企业、法人公司或非法人协会(如俱乐部或社团)。
1.2

本协议中的标题仅供参考,不影响本协议的解释;

1.3

“例如”、“包括”、“包含”等词语应被视为后接“但不限于”一词。本协议中使用的所有名词均应被视为指其单数和复数形式。本协议应被视为由双方平等起草;因此,本协议不受任何要求对起草者进行解释的解释规则的约束。

2. 我们与您的协议
2.1

我们与您的协议包括本协议、您填写的申请表以及任何附表、通知和政策,例如我们的 隐私政策可接受使用政策,适用于服务。

2.2

如果本协议与任何附表或政策之间存在任何不一致,则附表优先,其次是政策,再次是本协议。

2.3

This Agreement commences on the Effective Date and continues until terminated in accordance with this Agreement (the “Term”).

2.4

我们将根据您或第三方在您开设账户并签订本协议时向我们提供的信息提供服务。我们可能不时要求您提供进一步或更新的信息,您需要同意提供这些信息,或协助我们获取这些信息。如果您未能提供或授权我们访问我们所需的信息,则可能导致您的账户被暂停或停用。

2.5

如有必要提供我们的服务,我们将与第三方服务提供商共享您的信息或您使用我们服务的详细信息。请参阅我们的 隐私政策 有关我们使用个人信息的更多详细信息。

2.6

开设和操作您账户的人员必须获得您的授权。

3. 服务
3.1

MIR is a financial services operator providing MuchBetter Business Account Services (the “Services”) which include

  • 运营账户
  • 隔离账户
  • 网上交易;
  • 外汇服务
  • 跨司法管辖区和多币种支付服务
3.2

您仅可在业务范围内使用本服务。您不得将帐户或我们的服务用于您的个人活动,亦不得允许任何其他人通过您的帐户使用我们的服务。

3.3

您必须符合接收我们服务的资格,我们将通过尽职调查进行评估。为了继续接收我们的服务,我们可能会不时要求您更新此信息。您同意我们可能会根据需要共享此信息,以使我们能够履行我们的义务或提供您申请的服务。

3.4

MIR 不保证或担保服务将满足您的需求或符合您必须遵守的法律。

3.5

如果我们同意为您开设账户,我们可能会限制我们提供的服务。

3.6

我们可能会限制您账户上可进行交易的金额。请参阅我们的常见问题解答,网址: muchbetter.com/business-accounts/faq 了解有关交易限制和限额的最新信息。

3.7

如果在开户过程中向我们提供的任何信息发生变化或无效,您将通知我们。

3.8

我们保留自行决定拒绝提供服务的权利。例如,如果您是零售客户、慈善机构、您的活动违反了我们的可接受使用政策或您已破产,我们将不会开设您的账户。

3.9

MIR is not a bank, and your Account is not a bank account. Your funds will not earn interest nor are your funds protected by a depositor compensation scheme. We protect your money by keeping it separate from ours in a safeguarding account with one of our banking partners.

4. 费用及收费
4.1

我们将根据您的订单向您收取我们向您提供的服务的费用。订单构成本协议的一部分。

4.2

We may amend an Order Form and will provide at least 30 days’ advance notice of such intended amendment.

4.3

您应对第三方(例如中介机构或收款金融机构)可能对您进行的交易收取的任何费用或收费承担责任。我们会尽可能提前通知您此类费用或收费,但有时可能无法做到。此类第三方费用或收费可能不会列在订单中。

4.4

您同意按要求支付您欠我们以及向您提供服务所涉及的任何第三方的所有款项。

4.5

We reserve the right to deduct any fees and charges applicable to the Services from the Operational Account to which they apply, or from the Operational Account you may nominate, or from an Operational Account in the currency of the transaction. If there is insufficient balance in an Operational Account to settle fees and charges due, we reserve the right to deduct such due fees and charges from any other Operational Account in your name held with us. In such cases, you and not we, shall be responsible for any exchange rate fluctuation. If deduction of fees or charges puts your Operational Account below the Minimum Balance, or into negative balance, you agree to rectify promptly.

4.6

我们可能会收取因向您索取未付费用和收费而产生的任何费用,包括内部费用。

4.7

我们的费用和收费不含税费或政府机构或其他第三方征收的任何其他责任、罚款、罚金等,您仍将对此承担全部责任。您同意赔偿我们因您未能履行相关责任而产生的任何费用、损失或损害。

5. 资金使用——运营账户
5.1

根据本协议,我们同意接收、处理、支付和结算您的运营账户的款项。

5.2

存入您运营账户的资金将根据我们与全球银行合作伙伴之一的监管义务进行安全保障。等值的电子货币将存入您的运营账户。

5.3

On occasions, we may need to limit the amount you can Transact through your-compact>Operational Account or the amount of currency exchange you can perform.

5.4

如果我们合理怀疑您的运营账户存在非法或欺诈活动,或法律或监管机构要求我们延迟或暂停交易,我们可能会延迟或暂停交易。如果我们能够这样做,我们将通知您延迟或暂停的原因。

5.5

如果我们的尽职调查义务未能达到我们满意的程度,我们可随时全权酌情决定将从您或代表您收到的任何款项退还给汇款人。我们以及我们的董事、高级职员和员工对我们退回款项或由此产生的损失概不负责,并且您应就利息损失和/或其他持续损失和/或因任何原因将资金退回给汇款人而产生的任何其他费用,对上述所有损失进行赔偿。

5.6

您运营账户中的所有资金均存放于我们与合作银行共同持有的集合账户中。所有交易均通过这些集合账户进行结算。您对集合账户中的资金没有任何权利,您仅可支配运营账户中可供您使用的资金。

6. 货币
6.1

You may nominate the Currency in which your Account is denominated (“Account Currency”) from a list of Currencies listed on our website.

6.2

If a payment is made into your Account in a currency other than the Account Currency, we reserve the right to convert incoming funds into your Account Currency, at the rate detailed in the Order Form (the “Currency Conversion Rate”), which is based on the prevailing exchange rate and includes a margin which will be retained by us. Any loss incurred on an incoming or outward payment as a result of a currency conversion will be borne solely by you.

6.3

您还可以使用以下列出的任何货币从您的账户付款 muchbetter.com/business-accounts/currencies. 任何货币兑换都将按照您的订单中的货币兑换率进行。

6.4

如果任何非账户货币交易发生退款,我们将采用退款时(而非交易时)适用的现行汇率来处理退款。

6.5

如果您的交易涉及任何第三方转换费用或费用,您有责任予以结算。

6.6

如果发生货币兑换的交易被退回到您的账户,由于货币汇率的原因,您收到的金额可能会少于您发送的金额。

7. 账户操作
7.1

根据本协议的条款,我们将尽合理努力确保您始终可以通过电子方式访问您的帐户。

7.2

您授权我们将您账户上的任何交易或操作或通信视为由您进行或以其他方式通知我们由您进行,而无需进一步调查。

7.3

您授权我们接受并按照您的指示行事,即使执行这些指示会给您的账户带来债务。

7.4

You may authorise people to operate your Account, such as employees (“Authorised Users”). However you, and not we, remain responsible for their actions and activities. Any instructions received on your account will be treated as instructions from Authorised Users.

7.5

如果我们合理地认为以下情况,我们可以全权酌情决定延迟或拒绝执行任何指示(包括从账户付款的指示)或接受向账户付款:

  • 你没有给出指示;
  • 我们无法确认该指令的来源是否正确;
  • 指示不清楚、不完整或不符合要求的形式;
  • 出于安全或其他法律原因;
  • 遵守规定将违反适用于我们的任何法律、法规、法典或其他义务;
  • 这会导致您超出适用于您帐户的任何限制或约束;
  • 这样做可能会使我们或我们的关联公司面临任何政府、监管机构或执法机构的行动或谴责;
  • 指令将违反我们的 可接受使用政策; 或者
  • 这是为了向或从禁止管辖区付款,或者您正试图向禁止管辖区付款。

如果我们延迟或拒绝付款,我们将尽可能通知您并说明原因(除非法律原因或其他我们无法控制的有限情况导致无法提供此类信息)。您也可以联系我们,了解我们延迟或拒绝执行您指示的原因。如果我们在上述情况下行使自由裁量权,则对于因我们未从账户进行此类转账或未接受账户付款而造成的任何直接或间接损失,我们概不负责。

7.6

You will always retain the Minimum Balance on your Account and pay funds into your Account immediately if the balance drops below the Minimum Balance. You may be liable for any costs we incur as a result of pursuing funds you owe to us, if you have insufficient funds in your Account and we may suspend or close your Account if you do not top up.

7.7

如果发生以下情况,我们可能会暂停或关闭您的帐户

  • 您违反这些条款;
  • 您的帐户的所有权或控制权存在争议;
  • 您一直未能向我们支付所欠的任何费用或收费;
  • there has been a material change in the beneficial ownership or management of your business;
  • we suspect you may be using your Account for illegal purposes or materially in breach of our Acceptable Use Policy;
  • you become no longer eligible for an Account;
  • we are obliged to do so by law or supervisory authority;
  • we do so in accordance with clause 17 of these Terms.
7.8

您必须确保在处理交易时输入正确的信息。如果我们正确处理了付款,但您却将款项支付给了错误的收款人,我们概不负责。我们将使用收款人确认机制,为您的交易提供一定程度的安全保障。

7.9

您必须确保向任何汇款人提供准确的信息,以确保您收到付款到您的账户。

7.10

请参阅我们的 MBB 常见问题解答 了解如何在付款时正确输入收款人信息,以及您需要向汇款人提供哪些信息才能将资金转入您的账户。这些信息可能会有所不同,具体取决于收款或汇款的货币。

7.11

如果我们犯了错误,代表您将钱款汇给了错误的收款人,或者根本没有汇款,如果该错误是我们的责任,我们将把款项退还到您的账户中,并退还我们扣除的任何费用。

7.12

如果您收到的款项延迟存入您的账户,我们将尽快将款项存入您的账户。然而,无论延迟原因如何,我们均不承担您因该延迟而遭受的任何损失或损害。

7.13

如果您是 APP 欺诈的受害者并有资格获得保护或赔偿,您必须尽快向我们报告您的担忧,并且无论如何必须在 13 个月内报告。

7.14

您将以公平、适当的方式操作您的帐户,并遵守适用法律以及适用于您的任何行业义务、标准和指南。

7.15

您只能出于商业目的而非个人目的来操作您的帐户。

7.16

您有责任确保合法使用服务,包括不用于任何非法目的或禁止的活动或违反制裁。

7.17

您不得采取任何措施干扰服务的技术运行,或复制、传输或转售服务或其任何部分。

7.18

我们不保证我们的服务完全没有错误或不间断,但我们将始终尽最大努力确保服务可用且适合用途。

8. 账户活动
8.1

您的帐户活动将详细说明您的 MuchBetter 业务门户,您可以通过我们的网站或应用程序访问。

8.2

您应对审查和监控您的帐户活动负全部责任。

8.3

我们将及时调查任何报告的错误,并尽最大努力纠正。我们将根据需要与第三方合作纠正错误。

8.4

对于因我们不负责的错误而造成的任何资金损失,我们概不负责。

8.5

如果您不是大型公司,则必须在意识到您帐户中的任何错误后 13 个月内以书面形式向我们通报;如果您是大型公司,则必须在 60 天内以书面形式向我们通报;如果您不这样做,则您放弃提出任何索赔的权利。

8.6

当您发现您的账户中发生任何错误付款时,您必须立即通知我们,以便我们尽力帮助您追回您的钱。

8.7

如果您账户中收到了非本该支付给您的款项或您无权获得的款项,您必须告知我们。如果您收到了您无权获得的款项,我们保留撤销付款或冻结资金直至您偿还的权利。

9. 隔离账户
9.1

我们可能会为您提供一个独立账户,您可以在其中将属于您的客户的资金(独立资金)与您的运营资金分开。

9.2
<遵 with any additional information and will agree to such other terms and conditions of use as may be required to lawfully open and operate the Segregated Account.

9.3

我们不负责确保您遵守您所在司法辖区内有关隔离资金的义务。

9.4

We may hold Segregated Funds in a pooled account or, where specifically agreed with you, in a dedicated, named Segregated Account with one of our partner credit institutions (a “Dedicated Segregated Account”).

9.5

Upon request, we will issue you with a Segregated Account Acknowledgement Letter or other documentation as may be legally required to evidence your Segregated Account, whether it is a Dedicated Segregated Account or otherwise.

9.6

我们将根据我们的法律和监管义务操作独立账户,包括在初始转账存入后不迟于一个工作日将资金转入独立账户。

10. 非活跃账户和休眠账户
10.1

如果您连续 180 天未使用或访问您的运营账户,该账户将被视为不活动账户,我们可能会根据订单收取不活动费。

10.2

If you have insufficient balance in your Account to cover applicable monthly or inactivity fees, or if the account remains inactive with a balance below the Minimum Balance for a period of twelve (12) consecutive months, we may, at our sole discretion, close the account.

10.3

在法律规定的情况下,我们可以根据法定义务将休眠资产移交给有关政府部门。

11. 账户安全
11.1

您同意始终保证您的帐户详细信息安全,并且除授权用户外不会与他人共享。

11.2

您将对您的帐户采取一切合理的安全措施。

11.3

您将通知我们的 支持团队 一旦发现您的帐户存在欺诈或未经授权的活动,请立即采取行动。

11.4

一旦意识到安全风险,我们将冻结您的帐户,并且只有在成功输入您的重新激活信息后才会重新激活您的帐户。

12. 争议、退款和拒付
12.1

We have no liability whatsoever to you or any third-party for any Transaction made to or from your Account, which is disputed by a recipient or a payor of funds, except when we have made a mistake. You are and remain responsible for the cost of disputed Transactions.

12.2

如果交易被撤销或退款,您在该交易下收到的任何资金都将从您的账户中扣除,并退还给有权获得退款的一方。

12.3

我们可能会在以下情况下撤销交易

  • we settled funds into your Account in error, or you are not entitled, lawfully or otherwise, to the funds;
  • you agree to refund a Transaction;
  • the Transaction is successfully reversed or invalidated by the remitter;
  • was made in connection with a fraudulent or unauthorised payment, or in breach of law, or any Terms applicable to your Account;
  • a third-party partner (such as a financial institution) has invalidated the Transaction;
  • a claim to a Financial Ombudsman or other regulator has been successful.
12.4

您可以通过书面联系我们并提供您有权获得资金的相关证据来质疑撤销。我们可能会根据需要与第三方共享此类信息,以调查您的索赔。

13. 声明与保证
13.1

您有权签订本协议,并应按照本协议和可接受使用政策中规定的方式使用服务,并确保您的官员和员工按照本协议和可接受使用政策中规定的方式使用服务。

13.2

您将遵守并遵循本协议的条款。

13.3

您将确保向我们提供的任何信息和数据都是准确和完整的。

13.4

如果您在入职时向我们提供的信息发生任何重大变化,包括进入新的行业、业务活动或司法管辖区,您将及时通知我们。

13.5

您在使用服务时应遵守所有适用法律和行业标准。

13.6

如果您不再有资格根据本协议获得服务,您将通知我们。

13.7

您不得使用服务或允许其与任何欺诈、非法或禁止的活动结合使用。

14. 数据保护
14.1

您承认我们处理个人数据,包括但不限于最终用户、员工和供应商的数据,以促进提供服务。

14.2

当我们出于自身合法目的(例如遵守我们所受约束的法律义务)处理个人数据时,我们将成为独立的数据控制者(英国 GDPR 中定义)。

14.3

We will be a Data Processor (as defined in the UK GDPR) when we process personal data to provide you with our Services.

14.4

数据保护附录 规定了我们各自的义务。

14.5

有关我们如何处理个人数据的信息,本协议应与我们的 隐私政策.

14.6

您同意根据本协议条款处理个人数据时遵守适用法律。

14.7

您向我们声明并保证,当您作为数据控制者时,您

  • 已获得任何必要的同意或拥有共享个人数据的适当合法依据,并提供适用数据保护法所要求的所有通知;
  • 采取适当的技术和组织措施,确保适当的安全级别,防止个人数据泄露;
  • 在意识到影响根据本协议处理的个人数据的个人数据泄露后,将毫不拖延地通知我们,并真诚合作并协助我们遵守与任何此类个人数据泄露相关的数据保护法律规定的义务;并且
  • 维护完整准确的记录和信息,以证明其遵守任何相关的数据保护法。
15.知识产权
15.1

与服务和平台相关的知识产权归我们所有,并仍为我们的专有财产。

15.2

在本协议期限内,我们可能会授予您使用我们的某些知识产权的许可,如与我们达成的协议以及与我们向您提供的服务有关。

15.3

您不得改编、修改、转让、再许可(除非另有书面约定)或滥用我们的知识产权,误导任何第三方对知识产权的所有权,或以其他方式对我们的知识产权造成不利影响或影响。

15.4

MIR 保留随时要求您停止使用其知识产权的权利。

15.5

您同意我们可以使用您提供给我们的徽标和品牌,公开且无限制地将您标识为我们服务的接收者。

16.技术安全
16.1

您必须遵守适用于您经营的业务和您从我们这里获得的服务的行业标准。

16.2

您负责维护用于连接平台的设备的安全基础设施。您需要遵循行业标准安全框架或同等标准来保护您的环境,例如 ISO 270001、PCI-DSS、NIST 2.0 或 SOC2。

16.3

您同意,如我们或我们的支付提供商要求,您将立即提供您遵守规定的证明。如果您无法提供,我们可能会启动审计,或暂停或终止您的账户。

16.4

您将在期限内制定并保留网络安全保险单

  1. 确保防范可能影响平台和服务以及您对其使用的所有网络安全事件,
  2. 保险金额足以满足您在发生任何影响平台和服务的网络安全事件时可能寻求追偿的最高索赔;并且
  3. 如果发生网络安全事件,您将根据该条款提出索赔。

无论您是否购买了网络安全保险,MIR 均不对您因网络安全事件造成的任何损失或损害承担责任。

17. 期限和终止
17.1

本协议自生效日开始生效,并将持续有效直至您或我们终止。

17.2

您或我们均可通过给予对方终止本协议并关闭您的帐户

  • one month’s written notice if you are a Large Corporation, otherwise
  • two months’ written notice.
17.3

如果出现以下情况,我们可能会终止本协议并立即关闭您的帐户:

  • 您违反了任何适用法律或本协议的条款;
  • 您已经或可能即将面临破产程序;
  • 您做出任何可能损害我们的声誉或对我们造成伤害的行为;
  • we determine that you or your business poses an unacceptable (at our sole discretion) risk to us;
  • you become subject to sanctions.
17.4

本协议终止后,您将被允许查看您的帐户,但不得以其他方式使用我们的服务,并且您将停止使用我们的知识产权。您必须在7天内向我们提供账户详情,以便我们将任何余额转入该账户。

17.5

您将继续承担因使用服务而产生的任何责任并同意及时解决。

18. 责任和赔偿
18.1

您应赔偿并使 MIR、其董事、高级职员、雇员、代理人、关联公司和分包商免受因以下事项而遭受或招致的任何损失(包括法律费用):

  • your breach of this Agreement, including any breach of Applicable Law;
  • the negligent or wilful misconduct of your employees;
  • any fees, costs, charges, fines, chargeback or other financial liabilities you incur by your use of these Services.
18.2

如果您是独资经营者,您明白您个人可能要对本合同项下的财务义务负责。

18.3

本协议中的任何内容均不排除或限制因疏忽、欺诈或欺诈性虚假陈述而造成的死亡或人身伤害的责任、本条款规定的赔偿责任或任何其他法律不能排除的事项。

18.4

我们不对您承担任何责任

  • indirect, special or consequential damages arising out of this Agreement;
  • loss of profits, business or goodwill howsoever arising;
  • funds from Transactions which have not been received by us;
  • loss or damage arising from fraudulent or illicit access to our Services, your Account or Data;
  • any loss or damage you suffer as a result of your failure to implement sufficiently robust technical security measures.
18.5

我们不对您或他人承担以下责任

  • 您以不符合这些条款的方式使用服务;
  • 您的帐户的任何授权或未授权用户的行为;
  • 当您向我们提供不正确的信息时我们采取的行动;
  • conduct or inaction of third parties;
  • 任何未经授权访问与服务相关的服务器、基础设施或数据;
  • 服务中断或终止,无论是否由于连接故障或其他原因造成;
  • 任何可能传输到服务或通过服务的错误、病毒或其他有害代码;
  • any errors, inaccuracies, omissions, or losses in or to any Data provided to us.
18.6

根据这些条款,我们根据本协议或因本协议而对您承担的总责任(无论是合同或侵权(包括疏忽)法规或其他)仅限于您在引起索赔的事件发生前 90 天内向我们支付的费用金额。

19.审计

在本协议期限内,您每年最多可允许一次,并且在收到我们提前 30 天的书面通知后(除非应政府或监管机构的要求),您允许我们或我们正式授权的代表进入(a)您开展业务的场所和/或存放您的相关记录的场所,或(b)获取相关数据和记录的电子副本,获取并保留所有此类相关记录的副本,并且您应就此类审计提供一切合理的合作。任何外部审计均由我们自行承担费用,除非得出不利的结论,或审计是应监管机构或机构的具体要求进行的,在这种情况下,您可能要承担我们因此类审计而产生的任何成本和费用。

20. 投诉
20.1

如果您想投诉我们提供的服务,这是我们的 投诉政策.

20.2

如果您在向我们提出投诉后仍然不满意,您可以通过电子邮件联系金融申诉服务处(如果符合条件), complaint.info@financial-ombudsman.org.uk.

20.3

If your complaint relates to our regulated services, you may make a complaint to the UK’s Financial Conduct Authority.

21.争议解决
21.1

在不损害您或我们的权利的情况下,如果发生因本协议引起或根据本协议产生的争议或索赔,我们应首先真诚地尝试协商解决方案。

21.2

如果我们在收到争议或索赔通知后30日内仍未达成和解,我们将在双方约定的调解员的协助下,进入替代性争议解决程序。任何未解决的争议均可最终提交英格兰和威尔士法院解决。

22. 一般规定
22.1

We will provide two months’ notice of any intention to change this Agreement. You have the right to opt out of accepting the changes during that notice period by closing your Account. If you do not close your Account during the notice period, the changes we make will take effect.

22.2

本协议项下提供的任何通知可直接发送至您的注册电子邮件地址或发布在我们的网站上或作为应用程序通知。

22.3

未经我们明确的书面批准,您不得转让、转移、委托分包或以其他方式处理本协议授予的权利和义务。

22.4

We may, upon one months’ notice to you assign, novate, mortgage, charge, or deal in any manner with any or all of the rights and obligations we have under this Agreement.

22.5

对于您根据本协议应承担的金额,我们保留抵消的权利。

22.6

如果您是大型企业,则无权向英国金融申诉专员服务机构投诉。此外,PSR第6部分的规定或PSR第66(1)、67(3)、67(4)、75、77、79、80、83、91、92和94条规定不适用于本协议。

22.7

非本协议一方的人士无权根据 1999 年合同(第三方权利)法强制执行本协议的任何条款。

22.8

本协议,包括申请表、所有附表、条款及其他提及的文件,构成我们之间就本协议标的达成的完整协议。您确认,您仅依据本协议中的陈述、保证、承诺及条款订立本协议。除本协议明确规定外,我们对任何其他陈述或保证概不负责。

22.9

本协议受英国法律管辖,英国法院对解决由此引起的任何争议或索赔拥有专属管辖权。

22.10

本协议可签署多份副本,每份副本均视为原件,但所有副本合计应视为同一份协议。通过电子邮件或其他电子传输方式交付的本协议签署副本应被视为与本协议原件具有同等法律效力。

MB 弹出窗口