Wydawaj, wysyłaj i przechowuj pieniądze bezpiecznie. Cyfrowy portfel gotowy do codziennych wydatków.
Korzystaj z MuchBetter Wallet, aby z łatwością doładowywać, wypłacać, wysyłać i przechowywać pieniądze.
Niezależnie od tego, czy pijesz kawę w drodze do pracy, czy spieszysz się na pociąg, trzymaj portfel w kieszeni, a telefon w miejscu, w którym nie będzie widoczny.
Wszystko czego potrzebujesz to PIERŚCIEŃ!
Klienci z Wielkiej Brytanii, Europejskiego Obszaru Gospodarczego i Kanady mogą połączyć portfel z przedpłaconą kartą MuchBetter® Mastercard®. Funkcja zbliżeniowa i płać wszędzie tam, gdzie zobaczysz znak płatności zbliżeniowej lub logo Mastercard®, wzbudzając zazdrość w kolejce do kasy.
NINIEJSZA UMOWA określa warunki („Warunki”), na podstawie których nasza (MIR Limited UK Ltd lub „MIR”) prowadzi działalność MuchBetter („MBB”) i zapewnia Ci usługi konta biznesowego MuchBetter. Musisz zaakceptować niniejsze Warunki, aby korzystać z naszych Usług.
MIR jest dostawcą kont i usług do przechowywania, zabezpieczania, wymiany, przesyłania i odbierania pieniędzy elektronicznych. MIR jest emitentem pieniędzy elektronicznych i dostawcą usług płatniczych autoryzowanym i regulowanym przez FCA w Wielkiej Brytanii, z numerem rejestracyjnym 900704 z siedzibą w Signature by Regus Berkley Square, Berkley Square House, 2nd Floor, London, W1J 6BD, Wielka Brytania, numer firmy 10417552.
1. Definicje i interpretacja
1.1 W niniejszej Umowie używane są następujące słowa, które mają następujące znaczenie:
1.2 Nagłówki zawarte w niniejszej Umowie służą wyłącznie celom informacyjnym i nie mają wpływu na jej interpretację;
1.3 Słowa „takie jak”, „obejmują”, „obejmuje” i „w tym” uznaje się za uzupełnione frazą „bez ograniczeń”. Wszystkie rzeczowniki użyte w Umowie uznaje się za odnoszące się zarówno do ich form liczby pojedynczej, jak i mnogiej. Niniejsza Umowa uważa się za sporządzoną w równym stopniu przez Strony; w związku z tym niniejsza Umowa nie podlega żadnym zasadom konstrukcji lub interpretacji, które wymagają, aby Umowa była interpretowana na niekorzyść osoby sporządzającej.
2. Nasza Umowa z Tobą
2.1 Nasza umowa z Tobą składa się z niniejszej Umowy, wypełnionego przez Ciebie Formularza wniosku oraz wszelkich Załączników, powiadomień i zasad, takich jak nasze Polityka prywatności oraz Zasady akceptowalnego użytkowania, które mają zastosowanie do Usług.
2.2 W przypadku jakichkolwiek rozbieżności pomiędzy niniejszą Umową a którymkolwiek z Załączników lub Polityk, pierwszeństwo ma Załącznik, następnie Polityka, a następnie niniejsza Umowa.
2.3 Niniejsza Umowa wchodzi w życie z datą wejścia w życie i obowiązuje do momentu jej rozwiązania zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy („Okres obowiązywania”).
2.4 Będziemy świadczyć Usługi na podstawie informacji, które Ty lub osoby trzecie nam dostarczycie w momencie otwarcia Twojego Konta i zawarcia niniejszej Umowy. Możemy od czasu do czasu prosić o dalsze lub zaktualizowane informacje, które zgadzasz się dostarczyć lub pomóc nam je zdobyć. Wszelkie niepodanie lub nieudzielenie nam pozwolenia na dostęp do wymaganych przez nas informacji może skutkować zawieszeniem lub dezaktywacją Twojego konta.
2.5 Jeśli będzie to konieczne do świadczenia naszych Usług, udostępnimy Twoje informacje lub szczegóły dotyczące korzystania z naszych Usług naszym zewnętrznym dostawcom usług. Zobacz nasze Polityka prywatności Aby uzyskać więcej szczegółów na temat sposobu, w jaki wykorzystujemy dane osobowe.
2.6 Osoba otwierająca i obsługująca Twoje Konto musi posiadać Twoje upoważnienie do tego.
3. Usługi
3.1 MIR to operator usług finansowych świadczący usługi w ramach konta firmowego MuchBetter („Usługi”), które obejmują:
3.2 Usługi mogą być używane wyłącznie przez Ciebie w ramach Twojej działalności. Nie możesz używać Konta ani naszych Usług do swoich działań osobistych ani pozwalać nikomu innemu na korzystanie z naszych Usług za pośrednictwem Twojego Konta.
3.3 Musisz być uprawniony do otrzymywania naszych Usług, które ocenimy, przeprowadzając kontrole należytej staranności. Aby nadal otrzymywać nasze Usługi, możemy od czasu do czasu wymagać od Ciebie aktualizacji tych informacji. Zgadzasz się, że możemy udostępniać te informacje w zakresie niezbędnym do umożliwienia nam wypełnienia naszych zobowiązań lub świadczenia Usług, o które się ubiegałeś.
3.4 MIR nie udziela gwarancji ani nie zapewnia, że Usługi spełnią Twoje potrzeby lub są zgodne z przepisami prawa, które musisz przestrzegać.
3.5 Jeśli zgodzimy się na otwarcie dla Ciebie Konta, możemy ograniczyć zakres oferowanych przez nas Usług.
3.6 Możemy ograniczyć lub ograniczyć wartość Transakcji, które możesz wykonać na swoim Koncie. Zobacz nasze FAQ na stronie muchbetter.com/konta-biznesowe/faq aby uzyskać aktualne informacje na temat ograniczeń i limitów transakcji.
3.7 Powiadomisz nas, jeśli jakiekolwiek informacje przekazane nam podczas procedury otwierania Konta ulegną zmianie lub staną się nieważne.
3.8 Zastrzegamy sobie prawo do odmowy świadczenia Usług według naszego wyłącznego uznania. Na przykład, nie otworzymy Konta, jeśli jesteś klientem detalicznym, organizacją charytatywną, Twoja aktywność narusza naszą Politykę Akceptowalnego Użytkowania lub jesteś niewypłacalny.
3.9 MIR nie jest bankiem, a Twoje konto nie jest rachunkiem bankowym. Twoje środki nie będą oprocentowane, ani nie będą chronione przez program rekompensat dla deponentów. Chronimy Twoje pieniądze, przechowując je oddzielnie od naszych na rachunku zabezpieczającym u jednego z naszych partnerów bankowych.
4. Opłaty i koszty
4.1 Będziemy pobierać opłaty za Usługi, które Ci świadczymy zgodnie z Twoim Formularzem(ami) Zamówienia. Formularz Zamówienia stanowi część niniejszej Umowy.
4.2 Mamy prawo zmienić Formularz zamówienia, o zamiarze dokonania takiej zmiany powiadomimy Klienta co najmniej 30 dni wcześniej.
4.3 Będziesz ponosić odpowiedzialność za wszelkie opłaty lub koszty, które mogą zostać naliczone przez osoby trzecie, takie jak pośrednik lub instytucja finansowa odbiorcy, do Transakcji, którą wykonujesz. W miarę możliwości powiadomimy Cię z wyprzedzeniem o takich opłatach lub kosztach, jednak nie zawsze będzie to możliwe. Takie opłaty i koszty osób trzecich mogą nie być wymienione w Formularzu zamówienia.
4.4 Zgadzasz się zapłacić na żądanie wszystkie kwoty należne nam i wszelkim osobom trzecim zaangażowanym w świadczenie naszych Usług na Twoją rzecz.
4.5 Zastrzegamy sobie prawo do potrącenia wszelkich opłat i kosztów obowiązujących w ramach Usług z Rachunku Operacyjnego, do którego się odnoszą, lub z Rachunku Operacyjnego, który możesz wskazać, lub z Rachunku Operacyjnego w walucie transakcji. Jeśli na Rachunku Operacyjnym nie ma wystarczającego salda, aby rozliczyć należne opłaty i koszty, zastrzegamy sobie prawo do potrącenia takich należnych opłat i kosztów z dowolnego innego Rachunku Operacyjnego prowadzonego u nas na Twoje nazwisko. W takich przypadkach Ty, a nie my, ponosisz odpowiedzialność za wszelkie wahania kursów walut. Jeśli potrącenie opłat lub kosztów spowoduje ujemne saldo Twojego Rachunku Operacyjnego, zgadzasz się to niezwłocznie naprawić.
4.6 Możemy pobierać wszelkie koszty, w tym koszty wewnętrzne, które poniesiemy w wyniku dochodzenia od Ciebie niezapłaconych opłat i należności.
4.7 Nasze opłaty i koszty nie obejmują podatku ani żadnej innej odpowiedzialności, grzywny, kary itp. nałożonej przez organ rządowy lub inną stronę trzecią, za którą będziesz ponosić wyłączną i całkowitą odpowiedzialność. Zgadzasz się zrekompensować nam wszelkie koszty, straty lub szkody poniesione przez nas w wyniku niewywiązania się przez Ciebie z Twoich stosownych obowiązków.
5. Zastosowanie środków pieniężnych – Rachunek operacyjny
5.1 Z zastrzeżeniem postanowień niniejszej Umowy, zgadzamy się na przyjmowanie, przetwarzanie, wypłacanie i rozliczanie środków pieniężnych na Twój Rachunek Operacyjny i z niego.
5.2 Pieniądze wpłacone na Twoje konto operacyjne są zabezpieczone zgodnie z naszymi zobowiązaniami regulacyjnymi wobec jednego z naszych globalnych partnerów bankowych. Równowartość e-pieniędzy jest księgowana na Twoim koncie operacyjnym.
5.3 Czasami może zaistnieć konieczność ograniczenia kwoty, jaką możesz przelać za pośrednictwem swojego rachunku operacyjnego, lub kwoty wymiany walut, jaką możesz wykonać.
5.4 Możemy opóźnić lub zawiesić Transakcje, jeśli mamy uzasadnione podejrzenie nielegalnej lub oszukańczej aktywności na Twoim Koncie Operacyjnym lub jeśli zostaliśmy do tego zobowiązani przez organ prawny lub regulacyjny. Jeśli będziemy w stanie to zrobić, powiadomimy Cię o powodach opóźnienia lub zawieszenia.
5.5 W przypadku, gdy nasze zobowiązania do należytej staranności nie mogą zostać wypełnione w sposób satysfakcjonujący, wszelkie kwoty otrzymane od Ciebie lub w Twoim imieniu mogą zostać zwrócone nadawcy według naszego wyłącznego i absolutnego uznania w dowolnym momencie. My, nasi dyrektorzy, kierownicy i pracownicy nie ponosimy odpowiedzialności za takie kwoty lub straty wynikające z odesłania przez nas pieniędzy, a Ty pokrywasz wszystkie wyżej wymienione w odniesieniu do utraconych odsetek i/lub innych poniesionych strat i/lub wszelkich kosztów poniesionych w inny sposób w związku ze zwrotem środków nadawcy z jakiegokolwiek powodu.
5.6 Wszystkie środki na Twoim koncie operacyjnym są umieszczane na zbiorczych kontach, które posiadamy u naszych partnerów bankowych. Wszystkie transakcje są rozliczane na i z tych zbiorczych kont. Nie masz żadnych praw do środków na zbiorczych kontach, tylko do środków, które są dla Ciebie dostępne na Twoim koncie operacyjnym.
6. Waluty
6.1 Możesz wybrać Walutę, w której prowadzone będzie Twoje Konto („Waluta Konta”) z listy Walut znajdujących się na naszej stronie internetowej.
6.2 Jeśli płatność zostanie dokonana na Twoje Konto w walucie innej niż Waluta Konta, zastrzegamy sobie prawo do przewalutowania środków przychodzących na Walutę Twojego Konta, po kursie podanym w Formularzu Zamówienia („Kurs Przewalutowania”), który jest oparty na obowiązującym kursie wymiany i obejmuje marżę, która zostanie przez nas zatrzymana. Wszelkie straty poniesione na płatnościach przychodzących lub wychodzących w wyniku przewalutowania będą ponoszone wyłącznie przez Ciebie.
6.3 Możesz również dokonać płatności ze swojego Konta w dowolnej Walucie wymienionej na stronie muchbetter.com/konta-biznesowe/waluty. Każda wymiana waluty zostanie dokonana po kursie wymiany walut zgodnie z Formularzem Zamówienia.
6.4 Jeśli jakakolwiek Transakcja w walucie innej niż Konto podlega Obciążeniu zwrotnemu, do Obciążenia zwrotnego zastosujemy obowiązujący w momencie Obciążenia zwrotnego kurs wymiany, a nie kurs obowiązujący w momencie Transakcji.
6.5 Jeśli do Twoich Transakcji zostaną naliczone opłaty za konwersję lub prowizje pobierane przez osoby trzecie, jesteś odpowiedzialny za ich rozliczenie.
6.6 Jeśli Transakcja, w wyniku której nastąpiła wymiana walut, zostanie zwrócona na Twoje Konto, kwota, którą otrzymasz z powrotem, może być niższa od wysłanej ze względu na kursy wymiany walut.
7. Operacje na koncie
7.1 Z zastrzeżeniem postanowień niniejszej Umowy, dołożymy wszelkich starań, aby zapewnić, że dostęp do Twojego Konta będzie zawsze możliwy drogą elektroniczną.
7.2 Upoważniasz nas do traktowania każdej Transakcji lub operacji na Twoim Koncie lub komunikacji, co do której mamy uzasadnione podstawy sądzić, że została dokonana przez Ciebie lub w inny sposób została nam przekazana, jako dokonana przez Ciebie, bez dalszego dochodzenia.
7.3 Upoważniasz nas do przyjęcia i wykonania Twoich instrukcji, nawet jeśli ich wykonanie spowoduje powstanie długu na Twoim koncie.
7.4 Możesz upoważnić osoby do obsługi Twojego Konta, takie jak pracownicy („Upoważnieni Użytkownicy”). Jednak Ty, a nie my, pozostajesz odpowiedzialny za ich działania i czynności. Wszelkie instrukcje otrzymane na Twoim koncie będą traktowane jako instrukcje od Upoważnionych Użytkowników.
7.5 Możemy według własnego i bezwzględnego uznania opóźnić lub odmówić realizacji dowolnej instrukcji (w tym instrukcji wypłaty środków z konta) lub przyjąć płatność na konto, jeżeli zasadnie uznamy, że:
Jeśli opóźnimy lub odmówimy dokonania płatności, w miarę możliwości powiadomimy Cię o tym i podamy powody (chyba że przyczyna prawna lub pewne inne ograniczone okoliczności niezależne od nas uniemożliwiają podanie tych informacji). Możesz również skontaktować się z nami, aby dowiedzieć się, dlaczego opóźniliśmy lub odmówiliśmy wykonania Twojej instrukcji. W przypadku, gdy skorzystamy z naszego uznania w powyższych okolicznościach, nie będziemy ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, bezpośrednie lub pośrednie, wynikające z tego, że nie dokonaliśmy takiego przelewu z konta lub nie przyjęliśmy płatności na konto.
7.6 Zawsze będziesz utrzymywać saldo zerowe lub kredytowe na swoim koncie i wpłacać środki na swoje konto natychmiast, jeśli saldo będzie ujemne. Możesz ponosić odpowiedzialność za wszelkie koszty, które poniesiemy w wyniku dochodzenia należnych nam środków, a my możemy zawiesić lub zamknąć Twoje konto, jeśli nie doładujesz konta.
7.7 Możemy zawiesić lub zamknąć Twoje konto, jeśli:
7.8 Musisz upewnić się, że wprowadzasz poprawne dane podczas przetwarzania Transakcji. Nie będziemy ponosić odpowiedzialności, jeśli zapłacisz pieniądze niewłaściwej osobie, jeśli poprawnie przetworzyliśmy płatność. Będziemy obsługiwać Potwierdzenie Odbiorcy Płatności, aby zapewnić poziom bezpieczeństwa Twoim Transakcjom.
7.9 Musisz upewnić się, że podajesz dokładne dane każdemu podmiotowi przekazującemu pieniądze, aby mieć pewność, że płatności zostaną wpłacone na Twoje konto.
7.10 Zapoznaj się z naszym Często zadawane pytania dotyczące MBB aby uzyskać szczegółowe informacje na temat prawidłowego wprowadzania danych odbiorcy podczas dokonywania płatności i jakie informacje należy podać nadawcy, aby środki trafiły na Twoje konto. Informacje te mogą się różnić w zależności od wysyłanej lub odbieranej waluty.
7.11 Jeżeli popełnimy błąd i wyślemy pieniądze do niewłaściwego odbiorcy w Twoim imieniu lub w ogóle ich nie wyślemy, a błąd leży po naszej stronie, zwrócimy płatność na Twoje konto i zwrócimy Ci wszelkie pobrane przez nas opłaty.
7.12 Jeśli wystąpi opóźnienie w zaksięgowaniu otrzymanych pieniędzy na Twoim koncie, zaksięgujemy kwotę na Twoim koncie tak szybko, jak to możliwe. Nie będziemy jednak ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody, jakiegokolwiek rodzaju, poniesione przez Ciebie w wyniku opóźnienia, bez względu na jego przyczynę.
7.13 Jeśli padłeś ofiarą oszustwa APP i przysługuje Ci ochrona lub zwrot kosztów, musisz zgłosić nam swoje obawy tak szybko, jak to możliwe, a w każdym razie w ciągu 13 miesięcy.
7.14 Będziesz obsługiwać swoje Konto w sposób uczciwy i właściwy, zgodnie z obowiązującym prawem oraz wszelkimi zobowiązaniami, standardami i wytycznymi branżowymi mającymi do Ciebie zastosowanie.
7.15 Konto będzie wykorzystywane wyłącznie w celach biznesowych, a nie osobistych.
7.16 Użytkownik jest odpowiedzialny za korzystanie z Usług zgodnie z prawem, w tym za niespełnianie celów niezgodnych z prawem, niedopuszczanie się Działań Zabronionych lub łamanie sankcji.
7.17 Nie będziesz podejmować żadnych działań mających na celu zakłócanie technicznego działania Usług ani powielania, przesyłania lub odsprzedaży Usług ani żadnej ich części.
7.18 Nie gwarantujemy, że nasze Usługi będą świadczone całkowicie bezbłędnie i nieprzerwanie, jednak zawsze dołożymy wszelkich starań, aby zapewnić ich dostępność i przydatność do zamierzonego celu.
8. Aktywność konta
8.1 Aktywność Twojego konta zostanie szczegółowo opisana w Portalach Biznesowych MuchBetter, do których będziesz mieć dostęp za pośrednictwem naszej Strony internetowej lub Aplikacji.
8.2 Ponosisz wyłączną odpowiedzialność za przeglądanie i monitorowanie aktywności swojego Konta.
8.3 Niezwłocznie zbadamy wszelkie zgłoszone błędy i dołożymy wszelkich starań, aby je naprawić, jeśli będziemy w stanie to zrobić. W razie potrzeby będziemy współpracować z osobami trzecimi w celu skorygowania błędów.
8.4 Nie ponosimy odpowiedzialności za straty finansowe wynikłe z błędów, za które nie ponosimy odpowiedzialności.
8.5 O każdym błędzie na Twoim Koncie musisz nas powiadomić na piśmie w ciągu 13 miesięcy od momentu wykrycia go, jeśli nie jesteś Dużą Korporacją, lub w ciągu 60 dni od momentu, jeśli nią jesteś. W przeciwnym razie zrzekasz się prawa do składania jakichkolwiek roszczeń.
8.6 Jeśli dowiesz się o jakichkolwiek nieprawidłowych płatnościach dokonanych z Twojego konta, musisz nas natychmiast powiadomić, abyśmy mogli spróbować pomóc Ci odzyskać pieniądze.
8.7 Musisz nas powiadomić o pieniądzach otrzymanych na Twoje Konto, które nie były przeznaczone dla Ciebie lub do których nie masz prawnego prawa. Jeśli otrzymasz pieniądze, do których nie masz prawa, zastrzegamy sobie prawo do cofnięcia płatności lub zamrożenia środków do czasu spłaty.
9. Rachunek oddzielony
9.1 Możemy zaoferować Ci konto oddzielne, na którym możesz przechowywać środki (środki oddzielne) należące do Twoich klientów oddzielnie od środków operacyjnych.
9.2 Zgadzasz się, że przekażesz nam wszelkie dodatkowe informacje i zaakceptujesz takie inne warunki korzystania, jakie mogą być wymagane do zgodnego z prawem otwarcia i prowadzenia Rachunku Wydzielonego.
9.3 Nie jesteśmy odpowiedzialni za zapewnienie, że wypełniasz swoje obowiązki w Twojej jurysdykcji w odniesieniu do funduszy wydzielonych.
9.4 Możemy przechowywać Wydzielone Środki na rachunku zbiorczym lub, jeżeli wyraźnie się z Państwem nie zgodziliście, na dedykowanym, nazwanym Wydzielonym Rachunku w jednej z naszych partnerskich instytucji kredytowych („Dedykowane Wydzielone Rachunek”).
9.5 Wydamy Ci List Potwierdzający Posiadanie Wydzielonego Rachunku lub inną dokumentację, która może być prawnie wymagana jako dowód posiadania przez Ciebie Wydzielonego Rachunku, niezależnie od tego, czy jest to Wydzielony Rachunek Dedykowany czy inny.
9.6 Będziemy obsługiwać Rachunek Wydzielony zgodnie z naszymi obowiązkami prawnymi i regulacyjnymi, co obejmuje przekazywanie środków na Rachunek Wydzielony nie później niż w ciągu jednego Dnia Roboczego po wpłaceniu pierwszego przelewu.
10. Konta nieaktywne i uśpione
10.1 Jeżeli nie korzystasz ze swojego Konta operacyjnego ani nie uzyskujesz do niego dostępu przez nieprzerwany okres 180 dni, konto zostanie uznane za nieaktywne, a my możemy naliczyć opłatę za brak aktywności zgodnie z Formularzem zamówienia.
10.2 Jeżeli na Twoim koncie nie ma wystarczającego salda na pokrycie należnych miesięcznych opłat lub opłat za brak aktywności, lub jeżeli konto pozostaje nieaktywne z zerowym saldem przez okres dwunastu (12) kolejnych miesięcy, możemy według własnego uznania zamknąć konto.
10.3 Jeżeli wymaga tego prawo, możemy przekazać uśpione aktywa odpowiedniemu organowi rządowemu zgodnie z naszymi zobowiązaniami prawnymi.
11. Bezpieczeństwo konta
11.1 Zgadzasz się chronić dane swojego Konta przez cały czas i udostępniać je wyłącznie Użytkownikom Upoważnionym.
11.2 Zobowiązujesz się stosować wszelkie uzasadnione środki bezpieczeństwa w odniesieniu do swojego Konta.
11.3 Powiadomisz nas Grupa wsparcia niezwłocznie po wykryciu oszustwa lub nieautoryzowanej aktywności na Twoim Koncie.
11.4 Zamrozimy Twoje konto w przypadku wykrycia zagrożenia bezpieczeństwa i reaktywujemy je dopiero po prawidłowym wprowadzeniu danych reaktywacyjnych.
12. Spory, zwroty i obciążenia zwrotne
12.1 Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności wobec Ciebie ani żadnej osoby trzeciej za żadną Transakcję dokonaną na lub z Twojego Konta, która jest kwestionowana przez odbiorcę lub płatnika środków, z wyjątkiem sytuacji, gdy popełniliśmy błąd. Jesteś i pozostajesz odpowiedzialny za koszt kwestionowanych Transakcji
12.2 Jeśli Transakcja zostanie cofnięta lub zwrócona, wszelkie środki otrzymane w ramach tej Transakcji zostaną usunięte z Twojego Konta i zwrócone stronie uprawnionej do Obciążenia zwrotnego.
12.3 Możemy cofnąć transakcję, gdy:
12.4 Możesz zakwestionować cofnięcie, kontaktując się z nami pisemnie i dostarczając stosowne dowody na swoje prawo do środków. Możemy udostępniać takie informacje stronom trzecim w celu zbadania Twoich roszczeń.
13. Oświadczenia i gwarancje
13.1 Masz prawo zawrzeć niniejszą Umowę i jesteś zobowiązany do korzystania z Usług w sposób przewidziany w niniejszej Umowie oraz w Polityce dozwolonego użytku, a także do zapewnienia, że Twoi pracownicy będą z nich korzystać.
13.2 Będziesz przestrzegać i stosować się do warunków niniejszej Umowy.
13.3 Zapewniasz, że wszelkie informacje i dane, które nam przekazujesz, są dokładne i kompletne.
13.4 Niezwłocznie nas powiadomisz, jeśli nastąpią jakiekolwiek istotne zmiany w danych, które nam przekazałeś podczas procesu rekrutacyjnego, w tym jeśli wejdziesz do nowej branży, nowej działalności gospodarczej lub nowej jurysdykcji.
13.5 Korzystając z Usług, będziesz przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów prawa i standardów branżowych.
13.6 Powiadomisz nas, jeżeli nie będziesz już uprawniony do otrzymywania Usług na mocy niniejszej Umowy.
13.7 Nie będziesz korzystać z Usług ani zezwalać na ich korzystanie w związku z jakimikolwiek działaniami oszukańczymi, niezgodnymi z prawem lub zabronionymi.
14. Ochrona danych
14.1 Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że przetwarzamy dane osobowe, obejmujące między innymi dane użytkowników końcowych, pracowników i dostawców, w celu ułatwienia świadczenia Usług.
14.2 Będziemy niezależnym Administratorem Danych (zgodnie z definicją zawartą w brytyjskim rozporządzeniu RODO), gdy będziemy przetwarzać dane osobowe w naszych własnych, zgodnych z prawem celach, takich jak wypełnianie obowiązków prawnych, które nas wiążą.
14.3 Będziemy podmiotem przetwarzającym dane (zgodnie z definicją zawartą w brytyjskim rozporządzeniu GDPR), gdy będziemy przetwarzać dane osobowe w celu świadczenia Ci naszych usług
14.4 The Aneks dotyczący ochrony danych określa nasze wzajemne zobowiązania.
14.5 Aby uzyskać informacje na temat sposobu przetwarzania przez nas danych osobowych, należy zapoznać się z niniejszą Umową w powiązaniu z naszą Polityka prywatności.
14.6 Zgadzasz się przestrzegać Obowiązującego Prawa podczas przetwarzania danych osobowych na podstawie Warunków niniejszej Umowy.
14.7 Oświadczasz i gwarantujesz nam, że będąc Administratorem Danych,
15. Własność intelektualna
15.1 Nasze prawa własności intelektualnej dotyczące Usług i Platformy przysługują nam i pozostają naszą wyłączną własnością.
15.2 W okresie obowiązywania niniejszej Umowy możemy udzielić Ci pozwolenia na korzystanie z pewnych elementów naszej Własności Intelektualnej, zgodnie z naszymi ustaleniami i w związku z Usługami, które Ci świadczymy.
15.3 Nie wolno Ci adaptować, zmieniać, przenosić, udzielać sublicencji (chyba że uzgodniono inaczej na piśmie) ani niewłaściwie wykorzystywać naszej Własności Intelektualnej, wprowadzać w błąd osób trzecich co do własności Własności Intelektualnej ani podejmować innych działań, które mogłyby niekorzystnie wpłynąć na naszą Własność Intelektualną.
15.4 MIR zastrzega sobie prawo do żądania zaprzestania korzystania z jej Własności Intelektualnej w dowolnym momencie.
15.5 Wyrażasz zgodę na używanie przez nas logotypów i elementów marki, które nam dostarczysz, w celu publicznej i nieograniczonej identyfikacji Ciebie jako odbiorcy naszych Usług.
16. Bezpieczeństwo techniczne
16.1 Musisz działać zgodnie ze standardami branżowymi obowiązującymi w prowadzonej przez Ciebie działalności i w zakresie Usług, które od nas otrzymujesz.
16.2 Jesteś odpowiedzialny za infrastrukturę bezpieczeństwa urządzeń używanych do łączenia się z Platformą. Oczekuje się, że będziesz przestrzegać standardowego w branży frameworku bezpieczeństwa lub równoważnego, aby chronić swoje środowisko, na przykład ISO 270001, PCI-DSS, NIST 2.0 lub SOC2.
16.3 Zgadzasz się niezwłocznie dostarczyć nam lub naszemu dostawcy płatności dowód Twojej zgodności na żądanie. Jeśli nie będziesz w stanie tego zrobić, możemy zainicjować audyt lub zawiesić lub zamknąć Twoje Konto.
16.4 Wprowadzisz i utrzymasz w mocy polisę ubezpieczeniową cyberbezpieczeństwa przez cały Okres obowiązywania umowy
MIR nie ponosi odpowiedzialności za żadne straty ani szkody poniesione w wyniku incydentu cyberbezpieczeństwa, niezależnie od tego, czy wykupiłeś polisę ubezpieczeniową od cyberbezpieczeństwa.
17. Okres obowiązywania i rozwiązanie umowy
17.1 Niniejsza Umowa wchodzi w życie z datą wejścia w życie i pozostanie w mocy do momentu jej rozwiązania przez Ciebie lub przez nas.
17.2 Zarówno Ty, jak i my możemy rozwiązać niniejszą Umowę i zamknąć Twoje Konto, udzielając drugiej stronie
17.3 Możemy zakończyć niniejszą Umowę i zamknąć Twoje konto ze skutkiem natychmiastowym, jeżeli:
17.4 Po rozwiązaniu niniejszej Umowy będziesz mieć możliwość przeglądania swojego Konta, ale nie będziesz mógł korzystać z naszych Usług w inny sposób i zaprzestaniesz korzystania z naszej Własności Intelektualnej. Musisz w ciągu 7 dni podać nam dane konta, na które możemy przelać wszelkie salda.
17.5 Pozostajesz odpowiedzialny za wszelkie zobowiązania powstałe w wyniku korzystania przez Ciebie z Usług i zgadzasz się je niezwłocznie regulować.
18. Odpowiedzialność i odszkodowanie
18.1 Zwalniasz i chronisz MIR, jego dyrektorów, kadrę kierowniczą, pracowników, agentów, podmioty stowarzyszone i podwykonawców przed wszelkimi stratami (w tym kosztami prawnymi), jakie którykolwiek z nich poniesie lub będzie w nie wchodził w związku z:
18.2 Jeśli jesteś jednoosobowym przedsiębiorcą, rozumiesz, że możesz ponosić osobistą odpowiedzialność za zobowiązania finansowe wynikające z niniejszej umowy.
18.3 Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie wyłącza ani nie ogranicza odpowiedzialności za śmierć lub obrażenia ciała spowodowane zaniedbaniem, oszustwem lub świadomym wprowadzeniem w błąd, odpowiedzialności na podstawie odszkodowań przewidzianych w niniejszych Warunkach ani żadnej innej kwestii, której nie można wyłączyć na mocy prawa.
18.4 Nie ponosimy wobec Ciebie żadnej odpowiedzialności za
18.5 Nie ponosimy odpowiedzialności wobec Ciebie ani innych osób za
18.6 Z zastrzeżeniem niniejszych Warunków nasza łączna odpowiedzialność w stosunku do Ciebie na mocy niniejszej Umowy lub z niej wynikająca, niezależnie od tego, czy wynika z umowy, czy z czynu niedozwolonego (w tym zaniedbania), czy z innego tytułu, jest ograniczona do kwoty Opłat uiszczonych przez Ciebie na naszą rzecz w okresie 90 dni bezpośrednio poprzedzających zdarzenie, które spowodowało roszczenie.
19. Audyt
Nie częściej niż raz w roku w okresie obowiązywania niniejszej Umowy i po otrzymaniu od nas pisemnego powiadomienia na 30 dni przed upływem terminu (chyba że na żądanie organu rządowego lub regulacyjnego), zezwolisz nam lub naszym należycie upoważnionym przedstawicielom na dostęp (a) w godzinach pracy do pomieszczeń, w których prowadzisz działalność gospodarczą i/lub w których znajdują się Twoje istotne dokumenty, lub (b) do elektronicznych kopii istotnych danych i dokumentów, aby wykonać i zachować kopie wszystkich takich istotnych dokumentów, a Ty zapewnisz wszelką uzasadnioną współpracę w związku z takim audytem. Wszelkie audyty zewnętrzne będą przeprowadzane na nasz własny koszt, chyba że zostaną przedstawione niekorzystne ustalenia lub audyt zostanie przeprowadzony na wyraźne żądanie organu regulacyjnego lub organu, w którym to przypadku możesz ponosić odpowiedzialność za wszelkie koszty i opłaty poniesione przez nas w związku z takim audytem.
20. Reklamacje
20.1 Jeśli chcesz złożyć skargę dotyczącą świadczonych przez nas usług, skorzystaj z naszego formularza kontaktowego. Polityka Reklamacji.
20.2 Jeżeli po złożeniu skargi nadal nie jesteś usatysfakcjonowany, możesz, o ile masz do tego prawo, skontaktować się z Biurem Rzecznika Finansowego za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres: reklamacja.info@financial-ombudsman.org.uk.
20.3 Jeśli Twoja skarga dotyczy naszych regulowanych usług, możesz złożyć skargę do brytyjskiego Urzędu Nadzoru Finansowego (FCA).
21. Rozstrzyganie sporów
21.1 Bez uszczerbku dla Twoich lub naszych praw, w przypadku sporu lub roszczenia wynikającego z niniejszej Umowy lub na jej podstawie, podejmiemy w pierwszej kolejności próbę wynegocjowania rozwiązania w dobrej wierze.
21.2 Jeśli nie uda nam się osiągnąć porozumienia po upływie 30 dni od powiadomienia o sporze lub roszczeniu, przystąpimy do alternatywnej procedury rozwiązywania sporów z pomocą mediatora uzgodnionego między nami. Wszelkie nierozwiązane spory mogą zostać ostatecznie przekazane i rozstrzygnięte przez sądy Anglii i Walii.
22. Postanowienia ogólne
22.1 Poinformujemy Cię o zamiarze zmiany niniejszej Umowy z dwumiesięcznym wyprzedzeniem. Masz prawo zrezygnować z akceptacji zmian w tym okresie powiadomienia, zamykając swoje Konto. Jeśli nie zamkniesz swojego Konta w okresie powiadomienia, wprowadzone przez nas zmiany zaczną obowiązywać.
22.2 Wszelkie powiadomienia dostarczane na mocy niniejszej Umowy mogą być wysyłane bezpośrednio na Twój zarejestrowany adres e-mail lub zamieszczane na naszej Stronie internetowej lub jako powiadomienie w Aplikacji.
22.3 Nie masz prawa cedować, przenosić, delegować, podzlecać ani w żaden inny sposób rozporządzać prawami i obowiązkami udzielonymi na mocy niniejszej Umowy bez naszej wyraźnej pisemnej zgody.
22.4 Po uprzednim miesięcznym powiadomieniu możemy dokonać cesji, ustanowić nowację, zastawić, obciążyć lub w inny sposób rozporządzić częścią lub wszystkimi prawami i obowiązkami, które posiadamy na mocy niniejszej Umowy.
22.5 Zastrzegamy sobie prawo do dokonania potrącenia w zakresie kwot, za które odpowiadasz na mocy niniejszej Umowy.
22.6 Jeśli jesteś Dużą Korporacją, nie będziesz mieć prawa do skargi do brytyjskiego Rzecznika Finansowego. Ponadto postanowienia Części 6 PSR lub przepisy 66(1), 67(3), 67(4), 75, 77, 79, 80, 83, 91, 92 i 94 PSR nie będą miały zastosowania do niniejszej Umowy.
22.7 Osoba niebędąca stroną niniejszej Umowy nie ma prawa na mocy Ustawy o umowach (prawa osób trzecich) z 1999 r. egzekwować jakichkolwiek postanowień niniejszej Umowy.
22.8 Niniejsza Umowa, w tym Formularz Aplikacyjny, wszystkie Załączniki, Warunki i inne dokumenty, do których się odwołuje, stanowią całość umowy między nami w odniesieniu do jej przedmiotu. Potwierdzasz, że zawarłeś niniejszą Umowę, polegając wyłącznie na oświadczeniach, gwarancjach, obietnicach i Warunkach zawartych w niniejszej Umowie i, z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych w niniejszej Umowie, nie będziemy ponosić żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do żadnych innych oświadczeń lub gwarancji.
22.9 Niniejsza Umowa podlega prawu angielskiemu, a sądy angielskie będą miały wyłączną jurysdykcję w zakresie rozstrzygania wszelkich sporów lub roszczeń wynikających z niniejszej Umowy.
22.10 Niniejsza Umowa może zostać zawarta w egzemplarzach, z których każdy będzie uważany za oryginał, ale wszystkie razem będą uważane za jedną i tę samą umowę. Podpisana kopia niniejszej Umowy dostarczona pocztą elektroniczną lub innymi środkami transmisji elektronicznej będzie uważana za mającą taki sam skutek prawny, jak dostarczenie oryginalnej podpisanej kopii niniejszej Umowy.
© 2025 MuchBetter | All rights reserved
MIR Limited UK Ltd: Siedziba, podpis Regusa, Berkeley Square House, 2nd Floor, London, England, W1J 6BD. Rozporządzenie: Posiada licencję i podlega regulacjom jako instytucja pieniądza elektronicznego (EMI) wydana przez brytyjski Urząd Nadzoru Finansowego (FCA). Nr licencji: 900704.
QuickPay Limited: Siedziba, The Black Church, St Mary's Place, Dublin 7, Dublin, Irlandia, D07P 4AX, zarejestrowana pod numerem 641373. Licencjonowany i regulowany jako dystrybutor pieniądza elektronicznego firmy Sureswipe EMI PLC prowadzącej działalność pod nazwą Revsto, która jest licencjonowana przez Central Bank of Cyprus do działania jako licencjonowana instytucja pieniądza elektronicznego, numer licencji 115.1.3.26.
Mastercard jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a wzór koła jest znakiem towarowym firmy Mastercard International Incorporated.
Karty i urządzenia do noszenia MuchBetter wydawane są przez Paynovate SA na podstawie licencji wydanej przez Mastercard. Paynovate SA jest emitentem pieniądza elektronicznego regulowanym przez Narodowy Bank Belgii. Paynovate SA jest zarejestrowana w Banque-Carrefour des Enterprises pod numerem BE0506 763 929.
©MuchBetter i obrazy na muchbetter.com są chronione prawem autorskim 2025. Mastercard jest zarejestrowanym znakiem towarowym, a wzór kół jest znakiem towarowym firmy Mastercard International Incorporated.
© 2025 MuchBetter | Wszelkie prawa zastrzeżone
MIR Muchbetter Australia Pty Ltd (ACN 658 003 804)
(MIR AU lub nasza) jest spółką zarejestrowaną w Australii i posiada autoryzację Australian Securities & Investment Commission (australijska licencja na usługi finansowe (AFSL) nr 540851). MIR AU jest również zarejestrowana jako podmiot sprawozdawczy i zarejestrowana w Remittance Sector Register w Australian Transaction Reports and Analysis Centre jako dostawca usług przekazów pieniężnych.
✤ Karty i produkty do noszenia nie są jeszcze dostępne dla klientów w Australii za pośrednictwem MIR MUCHBETTER AUSTRALIA Pty Limited ACN 658 003 804